Здравейте, бих искал да попитам до колко е възможно добавянето на друго име към личната карта или прякор/име за чужбина според българският закон, тъй като името ми е малко трудно произнесимо и ще се радвам ако бих могъл да добавя към него версия за чужбина или прякор. Kъм кого трябва да се обърна? Kолко се заплаща?
Благодаря ви
ПС: Позволява ли българският закон превод на имена в личната карта- приермно Георги - George/ Джордж, защото лично съм чувал за такъв случай.
- Дата и час: 30 Ное 2024, 07:26 • Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Лична карта- добавяне на прякор или име за чyжбина.
|
|
2 мнения
• Страница 1 от 1
Re: Лична карта- добавяне на прякор или име за чyжбина.
Вие да не сте Божидар от преди няколко месеца?
Ако сте същият човек, мисля, че тогава много подробно разисквахме въпроса.
Ако не сте същият човек, има съдебен ред, по който става промяната на имена на български гражданин, но за да разреши съда промяна на името, то трябва да е позорящо лицето, неприемливо за обществото или като цяло да има друга някаква важна причина за промяната му (трудното произнасяне на тунизийски например не е важна причина по смисъла на нашия закон).
Името не се "превежда", а се транслитерира според еквивалента му на български на латиница - по приетите стандарти на БАН. Т.е. ако се казвате Георги, в л.к. ще може да се изпишете само като Georgi, но не и като George.
P.S. Прякор в документите за самоличност също се добавя само с решение на съда след уважен иск в горния смисъл. Прочетете Закона за гражданската регистрация: http://www.lex.bg/bg/laws/ldoc/2134673409 и всичко ще ви стане ясно.
Ако сте същият човек, мисля, че тогава много подробно разисквахме въпроса.
Ако не сте същият човек, има съдебен ред, по който става промяната на имена на български гражданин, но за да разреши съда промяна на името, то трябва да е позорящо лицето, неприемливо за обществото или като цяло да има друга някаква важна причина за промяната му (трудното произнасяне на тунизийски например не е важна причина по смисъла на нашия закон).
Името не се "превежда", а се транслитерира според еквивалента му на български на латиница - по приетите стандарти на БАН. Т.е. ако се казвате Георги, в л.к. ще може да се изпишете само като Georgi, но не и като George.
P.S. Прякор в документите за самоличност също се добавя само с решение на съда след уважен иск в горния смисъл. Прочетете Закона за гражданската регистрация: http://www.lex.bg/bg/laws/ldoc/2134673409 и всичко ще ви стане ясно.
Veritatem dies aperit
- borovinka
- Активен потребител
- Мнения: 1515
- Регистриран на: 18 Авг 2011, 14:41
- Местоположение: Lawrence, KZ
2 мнения
• Страница 1 от 1
|
|
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 8 госта